Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 50:7 - Chráskov prevod

7 Šel je torej Jožef gori pokopat očeta svojega, in z njim so šli vsi služabniki Faraonovi, starešine hiše njegove in vsi starešine dežele Egiptovske,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 In Jožef je šel, da pokoplje svojega očeta. Z njim so šli vsi faraonovi služabniki, starešine njegove hiše in vsi starešine egiptovske dežele,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 In Jožef je šel, da pokoplje očeta. Z njim so šli vsi faraonovi služabniki, starešine njegove hiše in vsi starešine egiptovske dežele,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 inu vſa Iosephova hiſha, inu njegovi Bratje, inu njegoviga Ozheta hiſha, le ſvoje Otroke, Ouce inu Goveda ſo ony v'desheli Goſen bily puſtili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 50:7
3 Iomraidhean Croise  

In pripelje nazaj vse tisto blago in tudi Lota, bratiča svojega, z blagom njegovim privede nazaj in tudi žene in ljudstvo.


In reče Faraon: Idi gori in pokoplji očeta svojega, kakor te je zaprisegel.


tudi vsa hiša Jožefova in bratje njegovi in očeta njegovega rodbina; samo otročiče svoje in črede svoje in goveda svoja so pustili v deželi Gosenski.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan