Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 50:18 - Chráskov prevod

18 Nato pristopijo tudi bratje njegovi ter padejo pred obličje njegovo in reko: Glej, tvoji smo hlapci!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Tedaj so šli njegovi bratje sami tja, se vrgli pred njegovo obličje in rekli: »Glej, tvoji hlapci smo!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Tedaj so prišli tudi njegovi bratje, se vrgli predenj in rekli: »Glej, tvoji sužnji smo!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Ioseph pak je djal k'nym: Nebujte ſe, Sakaj jeſt ſim pod Bugom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 50:18
8 Iomraidhean Croise  

Služijo naj ti ljudstva in klanjajo naj se ti narodi; gospodar bodi bratom svojim, in klanjajo naj se ti matere tvoje sinovi. Kdor te preklinja, vsak bodi preklet, in kdor te blagoslavlja, vsak bodi blagoslovljen!


In ukaže, naj ga peljejo na drugem vozu njegovem, in klicali so pred njim: Priklonite se! In postavil ga je čez vso deželo Egiptovsko.


Jožef pa je bil vladar v deželi, on je vodil prodajo vsemu ljudstvu dežele; ko so torej prišli bratje Jožefovi, se mu priklonijo ponižno do tal.


In Juda vstopi z brati svojimi v hišo Jožefovo, ko je bil on še tam, in popadajo pred obličje njegovo na tla.


In Jožef reče bratom svojim: Jaz sem Jožef! Ali še živi oče moj? A niso mu mogli odgovoriti bratje njegovi, ker zbegani so bili pred obličjem njegovim.


Tako recite Jožefu: Ah, odpusti, prosim, prestopek bratov svojih in njih greh, da so ti hudo storili. Odpusti torej zdaj, prosimo, prestopek hlapcem Boga očeta svojega. Jožef pa se je jokal, ko so oni govorili z njim.


Jožef pa jim reče: Ne bojte se; kajti sem li jaz na mestu Božjem?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan