1 Mojzes 5:29 - Chráskov prevod29 in mu je dal ime Noe, rekoč: Ta nas bo tolažil ob delu našem in ob trudu naših rok, ki nam ga prizadeva zemlja, katero je preklel Gospod. Faic an caibideilEkumenska izdaja29 Imenoval ga je Noeta z besedami: »Ta nas bo tolažil pri našem delu in trudu naših rok z zemljo, ki jo je Gospod preklel.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod29 Imenoval ga je Noe in rekel: »Ta nas bo tolažil pri našem delu in trudu naših rok z zemljo, ki jo je Gospod preklel.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158429 inu ga je jmenoval Noah, inu je djal: Leta nas bo troſhtal v'naſhi nuji inu u'vſém delli naſhih rok na Semli, katero je GOSPVD preklel. Faic an caibideil |