Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 49:6 - Chráskov prevod

6 V skrivni njun posvet ne pridi duša moja, v njiju shod se ne druži slava moja; zakaj v jezi svoji sta ubila moža, in v razuzdanosti svoji sta ohromila junca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 V njun posvet naj ne hodi moja duša, z njunim zborom naj se ne druži moje srce; kajti v svoji jezi sta ubila može, v svoji razuzdanosti ohromila vole.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Moja duša naj ne hodi v njuno družbo, naj se moja čast ne druži z njunim občestvom; kajti v jezi sta pobila može, podivjana pohabila bike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 Moja duſha nepridi v'nyu ſvit, inu moja zhaſt nebodi v'nyu ſpraviſzhi. Sakaj ona ſta v'ſvoim ſerdi Mosha vmurila, inu ſta v'ſvojovoli Volla ſkasila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 49:6
29 Iomraidhean Croise  

Tedaj reče Jakob Simeonu in Leviju: V nesrečo sta me spravila, ker sta storila, da smrdim pri prebivalcih tega kraja, pri Kanaancu in Ferizejcu, ko imam le malo ljudi; če se zbero zoper mene, me pobijejo, in pokončan bom jaz in hiša moja.


In David je iz njih ujel tisoč in sedemsto konjikov in dvajset tisoč pešcev ter je ohromil vse vprežne konje, ohranil jih je samo za sto voz.


In David mu je vzel tisoč voz in sedem tisoč konjikov in dvajset tisoč pešcev; in David je ohromel vse vozne konje, ohranil jih je samo pri sto vozeh.


Blagor možu, ki ne hodi po svetu brezbožnih in ne stopa na pot grešnikov ter ne sedeva v družbi zasmehovalcev.


Psalm Davidov. Slavi, duša moja, Gospoda, in vse, kar je v meni, sveto ime njegovo!


O da bi pokončal, o Bog, brezbožnika! in vi, možje krvoločni: Poberite se izpred mene!


Tega se veseli srce moje in raduje se slava moja, tudi meso moje bo počivalo brez skrbi.


Ne pograbi z grešniki duše moje in z možmi krvoželjnimi življenja mojega.


Ne vleci me v pogubo z brezbožniki in z njimi, ki delajo krivico, ki govore mir z bližnjimi svojimi, hudobija pa biva v njih srcu.


Izpreobrnil si mi jok moj v ples, razpasal si raševnik moj in opasal me z radostjo,


Kakor bi drobili kosti moje, me sramoté zatiralci moji, govoreč mi ves dan: Kje je Bog tvoj?


Tega se spominjam, ko izlivam v sebi dušo svojo: kako sem šel s krdelom in jih spremljal do hiše Božje, z glasom radostnega petja in hvale, v množici, ki praznuje.


Kaj si tako žalostna, duša moja, in nepokojna v meni? Čakaj Boga, kajti še ga bom slavil, da je pomoč obličja mojega in moj Bog.


Zakaj v njih ustih ni nič resničnega, njih notranjost je poguba, grob odprt njih grlo, z jezikom svojim se dobrikajo zvijačno.


Utrjeno je srce moje, o Bog, utrjeno je srce moje, pel bom in na strune brenkal.


Čuj, o Bog, glas moj, ko žalujem, strahu sovražnikovega varuj življenje moje!


Ako govore: »Pojdi z nami, na kri prežímo, nedolžnega zalezujmo brez vzroka;


Pravičnih misli so pravične, sveti brezbožnih pa zvijačni.


Nisem sedel v družbi šaljivcev in se radoval; zavoljo roke tvoje sem sedel samoten, ker si me napolnil z nevoljo.


Osrčje moje, osrčje moje! Bolečino trpim v globini srca svojega! Razgraja mi srce moje! Molčati ne morem! Kajti trombe glas čuješ, duša moja, ropot vojske;


in porečem duši svoji: Duša, veliko blaga imaš za veliko let; počivaj, jej, pij, veseli se!


Ne vlecite tujega jarma z neverniki. Kako se namreč druži pravica s krivico? ali kakšno tovarištvo ima svetlost s temo?


Preklet bodi, kdor skrivoma ubije svojega bližnjega! In vse ljudstvo naj reče: Amen!


In Jozue jim stori, kakor mu je ukazal Gospod: ohromil jim je konje in sežgal vozove z ognjem.


Potok Kison jih je odplavil, tisti potok od nekdaj imeniten, potok Kison. – O duša moja, krepko stopaj naprej!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan