Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 49:21 - Chráskov prevod

21 Neftali je košuta izpuščena, on govori besede lepe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

21 Neftali je spuščena košuta, zna govoriti v lepih besedah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

21 Neftáli je spuščena košuta, lepe jelenčke koti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

21 Naphtali je en hiter Ielen, inu lépe beſſede daje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 49:21
13 Iomraidhean Croise  

In Rahela reče: V bojih Božjih sem se borila s sestro svojo in zmogla sem, zato ga je imenovala Neftalija.


In sinovi Neftalijevi: Jahzeel, Guni, Jezer in Šilem.


In mu odgovore, rekoč: Ako boš dobrotljiv temu ljudstvu in jim ugodiš in jim izpregovoriš prijazne besede, ti bodo hlapci vse dni.


košute predrage, gazele dražestne –! prsi njene naj te mamijo vsak čas, vedno hodi zamaknjen v njeno ljubezen!


Rotim vas, hčere jeruzalemske, pri gazelah in pri košutah poljskih, da ne prebudite in ne predramite ljubezni, dokler ji je drago!


Da, tudi košuta na polju zapušča mladiče, ko jih je rodila, ker ni nobene trave.


Za Neftalija pa je rekel: O Neftali, nasičen z blagovoljnostjo in poln blagoslova Gospodovega: posédi zahodno in južno stran!


Tedaj skliče Barak Zebulona in Neftalija v Kedes, in gre gori peš z deset tisoč možmi; tudi Debora ga spremlja.


Ta pošlje in pokliče Baraka, sina Abinoamovega iz Kedes-neftalima, in mu reče: Ali ni zapovedal Gospod, Bog Izraelov: Pojdi in stopi na goro Tabor in vzemi s seboj deset tisoč mož iz Neftalijevih in Zebulonovih sinov!


Zebulon je ljudstvo, ki je žrtvovalo življenje svoje do smrti, tudi Neftali na visočinah poljan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan