Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 48:11 - Chráskov prevod

11 In reče Izrael Jožefu: Nisem mislil, da bom videl obličje tvoje, in glej, Bog mi je dal videti tudi seme tvoje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Potem je Izrael rekel Jožefu: »Nisem mislil, da bom videl tvoje obličje, in glej, Bog mi je dal videti tudi tvoje potomce.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Potem je Izrael rekel Jožefu: »Nisem mislil, da bom še videl tvoje obličje, a glej, Bog mi je dal videti tudi tvoja potomca.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 inu je djal k'Iosephu: Pole, jeſt ſim tvoje oblizhje vidil, kateriga bi jeſt nikuli nebil miſlil, inu pole, Bug je meni tudi tvoje Séme puſtil viditi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 48:11
9 Iomraidhean Croise  

On pa jo je spoznal in reče: Suknja je sina mojega; huda zver ga je požrla; raztrgan, dà, raztrgan je Jožef!


In vstali so vsi sinovi njegovi in vse hčere njegove, da bi ga tolažili, a branil se je tolažbe, govoreč: Ne, kajti doli pojdem žalosten k sinu svojemu v grob. In jokal je oče njegov za njim.


In Jakob, njih oče, jim reče: Pripravite me ob otroke! Jožefa ni več, in Simeona ni več, in Benjamina bi mi radi vzeli; zoper mene je vse to.


In so mu poročali, govoreč: Jožef še živi in je oblastnik čez vso deželo Egiptovsko. A srce mu ostane mrzlo, ker jim ni verjel.


Oči Izraelove namreč so bile otemnele od starosti, ni dobro videl. In privede ju blizu k njemu, in on ju je poljubljal in ju pritiskal k srcu.


Nato ju pelje Jožef izmed kolen njegovih in se prikloni z obličjem svojim do tal.


in glej sinov svojih sinove! Mir nad Izraelom!


Starčkom venec so otrok otroci in ponos sinom njih očetje.


Njemu pa, ki more nad vso mero storiti, preobilo več nego kar prosimo ali umemo, po moči, ki deluje v nas,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan