Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 47:7 - Chráskov prevod

7 Jožef pripelje tudi očeta svojega Jakoba ter ga postavi pred Faraona; in Jakob blagoslovi Faraona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Potem je Jožef pripeljal očeta Jakoba in ga predstavil faraonu. Jakob je pozdravil faraona, želeč mu blagoslova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Potem je Jožef pripeljal očeta Jakoba in ga predstavil faraonu. Jakob je blagoslovil faraona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 IOseph je tudi ſvojga Ozheta Iacoba notèr pèrpelal, inu ga je pred Pharaona poſtavil. Inu Iacob je Pharaona shegnal:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 47:7
18 Iomraidhean Croise  

In blagoslovi ga, govoreč: Blagoslovljen bodi Abram od Boga mogočnega, Najvišjega, Stvarnika nebes in zemlje;


In pride Jakob k Izaku, očetu svojemu, v Mamro pri Kirjat-arbi, to je Hebron, kjer je nekdaj Abraham tujčeval in potem Izak.


In Jakob je blagoslovil Faraona, in odide izpred obličja Faraonovega.


In Faraon reče Jakobu: Koliko je dni življenja tvojega let?


In Joab pade z obrazom na tla in stori poklon in blagoslovi kralja in reče: Danes je spoznal hlapec tvoj, da sem našel milost v tvojih očeh, gospod moj, kralj, v tem, da je kralj izpolnil prošnjo hlapca svojega.


In kralj odgovori: Kimham naj torej gre z menoj, in storiti mu hočem, kar je dobro v tvojih očeh; tudi vse, česar boš želel od mene, storim zate.


pošlje sina svojega Jorama h kralju Davidu, da ga pozdravi ter mu čestita, da se je bojeval zoper Hadadezerja in ga je porazil; zakaj Toj se je vedno vojskoval s Hadadezerjem. In Joram je prinesel s seboj srebrne, zlate in bronaste posode;


In vrhutega so prišli kraljevi hlapci blagoslavljat gospoda našega, kralja Davida, govoreč: Bog tvoj naj stori ime Salomonovo bolj sloveče nego tvoje ime in poveliča prestol njegov bolj nego tvoj prestol. In kralj se je poklonil Bogu na postelji svoji.


Osmi dan je razpustil ljudstvo; in oni so, blagoslovivši kralja, odšli v šotore svoje veseli in dobre volje zaradi vseh dobrot, ki jih je storil Gospod svojemu hlapcu Davidu in svojemu ljudstvu Izraelu.


Nato veli on Gehaziju: Opaši si ledja in vzemi palico mojo v roko in pojdi tja! Ako te kdo sreča, ga ne pozdravi, in če te kdo pozdravi, ga ne zahvali, in položi mojo palico dečku na obraz!


Tudi črede svoje in goveda svoja vzemite s seboj, kakor sta govorila, in pojdite; in me tudi blagoslovite!


Ko so pa jedli, vzame Jezus kruh, in blagoslovi in ga prelomi ter da učencem, rekoč: Vzemite, jejte; to je moje telo.


In vzame kruh, zahvali in prelomivši ga, jim da, rekoč: To je moje telo, ki se za vas daruje. To delajte v moj spomin!


Tedaj ga blagoslovi Jozue ter da Hebron v dediščino Kalebu, sinu Jefunovemu.


In blagoslovil jih je Jozue ter jih odpustil, in šli so k svojim šotorom.


Vse spoštujte, bratovščino ljubite, Boga se bojte, kralja častite!


In Eli je blagoslovil Elkana in ženo njegovo in rekel: Gospod ti daj zarod od te žene namesto darovanega, ki ga je izročila Gospodu! In šli so v hišo svojo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan