Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 47:5 - Chráskov prevod

5 In Faraon ogovori Jožefa, rekoč: Oče tvoj in bratje tvoji so prišli k tebi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Tedaj je rekel faraon Jožefu: »Tvoj oče in tvoji bratje so prišli k tebi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Faraon je tedaj rekel Jožefu: »Tvoj oče in tvoji bratje so prišli k tebi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu Pharao je djal k'Iosephu: Tvoj Ozha inu tvoji Bratje ſo h'tebi priſhli:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 47:5
2 Iomraidhean Croise  

Reko še Faraonu: Prišli smo prebivat kot tujci v tej deželi, zato ker ni pašnika čredam hlapcev tvojih, ker hudo pritiska lakota v deželi Kanaanski; sedaj torej naj prebivajo, prosimo, hlapci tvoji v deželi Gosenski.


Dežela Egiptovska ti je na voljo, v najboljšem kraju te dežele naseli očeta svojega in brate svoje: prebivajo naj v pokrajini Gosenski. Če pa poznaš kaj vrlih mož med njimi, jih postavi za gospodarje živini moji.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan