Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 47:18 - Chráskov prevod

18 Ali ko je preteklo to leto, pridejo k njemu drugo leto ter mu reko: Prikrivati ne moremo gospodu svojemu, da nam je pošel ves denar, in živina je prišla v last našemu gospodu; nič ni ostalo pred gospodom našim kakor le naša telesa in polja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Ko je minulo to leto, so prišli k njemu drugo leto ter mu rekli: »Ne moremo ti, gospod, prikrivati: denar je pošel, in kar smo imeli živine, je prešla k tebi, gospod. Nič več za tebe, gospod, ne preostaja razen našega telesa in naše zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Ko je preteklo to leto, so tudi drugo leto prišli k njemu in mu rekli: »Ne moremo ti prikrivati, moj gospod, da je denar pošel in da je naša živina prešla v last mojega gospoda. Nič drugega ne ostaja pred mojim gospodom kakor naša telesa in naša zemlja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Kadar je pak tuiſtu lejtu bilu minilu, ſo ony supet k'njemu priſhli v'drugim lejti, inu ſo djali k'njemu: My nezhemo tiga pred naſhim Goſpudom ſkriti, de ſo vshe nikar le Denarji, temuzh tudi vſa Shivina tja, k'naſhimu Goſpudu, inu de némamo vezh pred naſhim Goſpudom, kakòr le naſha Teleſſa, inu naſhe Púle.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 47:18
4 Iomraidhean Croise  

Pripeljavali so torej živino svojo k Jožefu, in Jožef jim je dajal kruha za konje in za njih črede in za njih goved in za osle, in tako jih je živil s kruhom za vso njih živino tisto leto.


Zakaj bi ginili tebi pred očmi, mi in zemlja naša? Kupi nas in zemljišča naša za kruh, in bodimo s poljem svojim v sužnosti Faraonu; in daj nam semena, da živimo in ne umremo in se zemlja ne izpremeni v puščo.


In ko je kralj Izraelov šel mimo po zidovju, zavpije vanj žena in reče: Pomozi mi, gospod moj, kralj!


Gospod moj, kralj! hudobno so delali ti možje v vsem, kar so storili Jeremiju preroku, ki so ga vrgli v jamo; umrje skoraj tam, kjer je, od glada, ker ni več kruha v tem mestu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan