Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 44:9 - Chráskov prevod

9 Pri katerem izmed hlapcev tvojih se najde, on naj umre, in tudi mi bodemo hlapci našemu gospodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Pri katerem izmed tvojih hlapcev se najde, ta naj umrje, mi pa bomo, gospod, tvoji sužnji.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Če se predmet najde pri katerem izmed tvojih služabnikov, naj ta umre, mi pa bomo sužnji mojemu gospodu.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Pèr katerim on bo najden mej tvojmi hlapzi, taiſti ima vmréti, inu my hozhemo tudi naſhiga Goſpuda hlapzi biti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 44:9
7 Iomraidhean Croise  

Pri komer najdeš bogove svoje, naj ne bode živel; vpričo bratov naših preglej, kaj je tvojega pri meni, in vzemi si. Jakob namreč ni vedel, da jih je bila ukradla Rahela.


Ali bali so se možje, ker jih je peljal v Jožefovo hišo, in so rekli: Zaradi tistega denarja, ki je bil vrnjen prej v vreče naše, nas pelje noter, da zvrne to na nas in plane na nas in vzame za sužnje nas z našimi osli.


On pa reče: Bodi torej po vaši besedi: pri katerem se najde, on mi bodi hlapec, vi pa bodite nedolžni.


Tedaj reče Juda: Kaj bi rekli gospodu svojemu? kaj bi pravili? ali kako bi se opravičili? Bog sam je našel krivico hlapcev tvojih. Glej, mi smo hlapci svojemu gospodu, mi in on, v čigar roki se je našla tista kupa.


Če sem pa kriv in sem storil kaj smrti vrednega, se ne branim umreti; če pa ni nič tega, česar me tožijo, me ne more nihče njim izdati. Na cesarja se sklicujem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan