Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 44:5 - Chráskov prevod

5 Ali ni tisto, iz česar pije gospod moj in s česar pomočjo prerokuje? Hudo ste ravnali, ko ste storili to.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Zakaj ste mi ukradli srebrno čašo? Ali ni to tista, iz katere moj gospod pije in s katero prerokuje? Hudo ste ravnali, da ste to storili.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Ali ni to tisto, iz česar moj gospod pije in s čimer vedežuje? Hudo ste ravnali, ko ste to storili.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Ne li letu, is kateriga moj Goſpud pye, inu shnym prerokuje? Vy ſte hudu ſturili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 44:5
7 Iomraidhean Croise  

Laban pa mu reče: O da bi našel milost v tvojih očeh! zaznal sem, da me je Gospod blagoslovil zaradi tebe.


Jožef pa jim reče: Kakšna je to pregreha, ki ste jo storili? Niste li vedeli, da mož, kakršen sem jaz, more prerokovati?


Dojde jih torej in ogovori s takimi besedami.


To pa so smatrali možje za dobro znamenje in so hitro povzeli to besedo od njega in dejali: Brat tvoj je Ben-hadad. Nato on veli: Pojdite, pripeljite ga! Tedaj pride Ben-hadad ven k njemu, in on mu veli stopiti na svoj voz.


In svojega sina je daroval, da je šel skozi ogenj, in se je pečal z vedeževanjem in zaklinjanjem in podpiral rotilce duhov in čarodejnike: delal je mnogo hudega v očeh Gospodovih, da bi ga dražil v jezo.


Ničesar ne jejte s krvjo. Ne pečajte se z vedeževanjem, ne s čaranjem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan