Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 44:4 - Chráskov prevod

4 Še niso bili prišli daleč iz mesta, ko veli Jožef upravniku hiše svoje: Vstani in híti za možmi, in ko jih dojdeš, jim reci: Zakaj vračate hudo za dobro?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Izšli so iz mesta; še niso bili daleč proč, ko je ukazal Jožef oskrbniku svoje hiše: »Vzdigni se, hiti za možmi, in ko jih dojdeš, jim reci: ‚Zakaj ste dobro s hudim povrnili?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Šli so iz mesta in še niso bili daleč, ko je Jožef ukazal oskrbniku svoje hiše: »Vzdigni se, hiti za možmi in ko jih dohitiš, jim reci: Zakaj ste dobro povrnili s hudim?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Kadar ſo ony pak pred Méſtu vunkaj bily priſhli, inu néſo ſhe delezh bily, je Ioseph rekàl k'ſvojmu Shaffarju: Vſtani inu hiti sa témi Moshmy, inu kadar ti nje dujdeſh, taku reci knym: Sakaj ſte vy hudu sa dobru povèrnyli?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 44:4
9 Iomraidhean Croise  

Tedaj raztrgajo oblačila svoja in nalože tovor vsak na svojega osla, in se vrnejo v mesto.


Danilo se je že, ko so odpustili može z njih osli.


glej, oni nam to povračajo s tem, da so prišli nas podit iz tvoje posesti, ki si jo nam dal v last.


in vračajo mi hudo za dobro in sovraštvo za ljubezen mojo.


Hudo mi vračajo za dobro; zapuščena je duša moja.


Kdor vrača hudo za dobro, od njegove hiše se ne gane nesreča.


Odgovori jim Jezus: Veliko dobrih del sem vam pokazal od Očeta svojega; za katero teh del me kamenate?


In zgodi se, ko so bili vsi ti vojščaki iztrebljeni in so umrli izmed ljudstva,


In ko David konča govor svoj Savlu, reče Savel: Ni li to tvoj glas, sin moj David? In Savel povzdigne glas svoj ter joka.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan