Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 44:23 - Chráskov prevod

23 si dejal hlapcem svojim: Ako ne pride doli brat vaš najmlajši z vami, ne boste več videli mojega obličja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

23 Pa si dejal svojim hlapcem: ‚Če ne pride z vami vaš najmlajši brat, ne boste videli več mojega obličja.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

23 Potem si rekel svojim služabnikom: ›Če ne pride z vami vaš najmlajši brat, ne boste več videli mojega obličja.‹

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

23 Natu ſi ti djal h'tvoim Hlapzem: Aku vaſh mlajſhi Brat s'vami ſem nepride, taku vy némate vezh mojga oblizhja viditi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 44:23
5 Iomraidhean Croise  

A Juda mu odgovori in reče: Resno nam je zatrdil oni mož in rekel: Videli ne boste obličja mojega, ako ne bode brata vašega z vami.


Ako ga pa nočeš poslati, ne pojdemo doli, zakaj oni mož nam je rekel: Videli ne boste obličja mojega, ako ne bode brata vašega z vami.


In čeprav smo rekli svojemu gospodu: Deček ne more zapustiti svojega očeta; ako ga zapusti, umre oče,


Ko smo pa prišli gori k hlapcu tvojemu, svojemu očetu, smo mu sporočili besede gospoda svojega.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan