Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 44:15 - Chráskov prevod

15 Jožef pa jim reče: Kakšna je to pregreha, ki ste jo storili? Niste li vedeli, da mož, kakršen sem jaz, more prerokovati?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Jožef jim je rekel: »Kaj ste to storili? Ali ne veste, da zna mož, kakršen sem jaz, prerokovati?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 Jožef jim je rekel: »Kaj ste vendar storili! Ali ne veste, da zna mož, kakršen sem jaz, vedeževati?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 Ioseph pak je djal k'nym: Koku ſte vy letu ſméli ſturiti? Nevéſte li de en takou Moſh, kakou ſim jeſt, sna vgajnati?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 44:15
7 Iomraidhean Croise  

Abimelek pa reče: Ne vem, kdo je to storil, dà, tudi ti mi nisi povedal, niti jaz nisem slišal o tem, razen danes.


In reče Gospod Bog ženi: Kaj si to storila? Reče pa žena: Kača me je zapeljala, in jedla sem.


On pa se brani ter reče gospodarja svojega ženi: Glej, gospod moj se ne briga za nobeno stvar pri meni v hiši in vse, kar ima, je dal v roko mojo.


In mu reče: Kaj si storil? Glas krvi brata tvojega vpije z zemlje do mene.


Tedaj reče Juda: Kaj bi rekli gospodu svojemu? kaj bi pravili? ali kako bi se opravičili? Bog sam je našel krivico hlapcev tvojih. Glej, mi smo hlapci svojemu gospodu, mi in on, v čigar roki se je našla tista kupa.


In ko je videlo ljudstvo, da se Mojzes obotavlja priti z gore, se zbere množica k Aronu in ga ogovori: Vstani, naredi nam bogove, ki naj gredo pred nami; zakaj tistemu možu Mojzesu, ki nas je odpeljal iz dežele Egiptovske, ne vemo, kaj se mu je prigodilo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan