Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 43:9 - Chráskov prevod

9 Jaz sem porok zanj, iz moje roke ga zahtevaj; če ti ga ne pripeljem in ga ne postavim predte, naj bom kriv zoper tebe vse dni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Jaz sem porok zanj. Iz mojih rok ga terjaj! Če ga ne pripeljem k tebi in ga ne postavim pred tvoje obličje, bom jaz kriv pred teboj vse dni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Jaz sem porok zanj. Iz mojih rok ga terjaj! Če ga ne pripeljem nazaj k tebi in ga ne postavim pred tvoje obličje, bom kriv pred teboj vse dni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Ieſt hozhem porok sa njega biti, od moih rok ga imaſh terjati. Aku ga jeſt tebi ſpet napèrpelam, inu pred tvoje Ozhy nepoſtavim, taku hozhem jeſt vſe moje shive dny ta dolg noſsiti:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 43:9
16 Iomraidhean Croise  

Raztrganih živali nisem prinesel k tebi: sam sem škodo trpel, iz moje roke si to zahteval, ukradeno mi po dnevi, ukradeno mi po noči.


A Ruben ogovori očeta svojega in reče: Ta dva sinova moja daj v smrt, ako ga ne pripeljem zopet k tebi. Daj ga meni v roko, in jaz ga pripeljem zopet k tebi.


Kajti ko bi ne bili odlašali, bi se bili že dvakrat vrnili v tem času.


Saj bom tudi zahteval zadostitev za kri vašo, duš vaših kri, od vsake živali jo bom zahteval in od človeka, od vsakega, kdor umori brata svojega, bom zahteval dušo človekovo.


A žena iz Tekoe reče kralju: Gospod moj, kralj, na meni bodi ta pregreha in na mojega očeta hiši, kralj pa in prestol njegov bodi nedolžen!


Sicer se zgodi, ko bo legel gospod moj, kralj, k očetom svojim, da bodo šteli mene in sina mojega Salomona kakor dva grešnika.


Zastavi se, prosim, jamči zame pri sebi! kdo mi sicer v roko udari za poroštvo?


Porok bodi hlapcu svojemu na dobro; naj me ne zatirajo prevzetni.


Ako rečem brezbožniku: Gotovo umreš! a ti ga ne posvariš in ne govoriš, da odvrneš brezbožnika s krivične poti njegove, da ga ohraniš v življenju: umre ta brezbožnik v krivici svoji, ali kri njegovo bom zahteval iz tvojih rok.


In ko se odvrne pravični od pravičnosti svoje in bo delal krivico in mu nastavim spotikljaj: umre; ako ga nisi posvaril, umre v grehu svojem in pravičnih del njegovih, ki jih je storil, se ne bo spominjalo, toda kri njegovo bom zahteval iz tvojih rok.


Ako pa čuvaj vidi meč prihajati, a ne zatrobenta in ljudstvo ne bo posvarjeno, meč pa pride ter pobere koga izmed njih: ta bo vzet v krivici svoji, ali kri njegovo bom zahteval iz roke čuvajeve.


Ako rečem brezbožnemu: Brezbožnik, moraš umreti! ti pa ne govoriš, da bi posvaril in odvrnil brezbožnega s poti njegove: tedaj umrje on, brezbožnik, zaradi krivice svoje, ali kri njegovo bom zahteval iz tvoje roke.


da se bo zahtevala od tega rodu vseh prerokov kri, ki se je prelila od začetka sveta,


toliko boljše zaveze porok je postal Jezus.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan