Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 43:32 - Chráskov prevod

32 In prineso njemu posebej in njim posebej in Egipčanom, ki so z njim jedli, posebej, zakaj Egipčani ne smejo jesti s Hebrejci, ker to je nagnusno Egipčanom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

32 In prinesli so posebej njemu, posebej njim in posebej Egipčanom, ki so jedli z njim; kajti Egipčani ne smejo jesti s Hebrejci, ker je Egipčanom to gnusoba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

32 Prinesli so posebej njemu, posebej njim in posebej Egipčanom, ki so jedli z njim; kajti Egipčani ne smejo jesti skupaj s Hebrejci, ker je Egipčanom to gnusoba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

32 Inu ſo njemu po ſebi gori noſsili, inu nym tudi po ſebi, inu tém Egypterjem, kateri ſo shnym jedli, tudi po ſebi. Sakaj Egypterji néſo ſméli Kruha jéſti s'Ebreerji, sakaj tu je ena gnuſnoba pred nymi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 43:32
4 Iomraidhean Croise  

Nato zakolje Jakob žrtev na tisti gori in pokliče brate svoje, da použijejo jed. In použili so jed in prenočili na gori.


Ko je videl Jožef Benjamina z njimi, veli upravniku hiše svoje: Pelji noter te može in zakolji živali ter pripravi, z menoj namreč bodo jedli ti možje opoldne.


mu odgovorite: Živinorejci so bili hlapci tvoji od mladosti svoje do sedaj, mi in očetje naši: da boste mogli prebivati v deželi Gosenski, zakaj gnus je Egipčanom vsak pastir drobnice.


In šel je Mojzes ven od Faraona ter prosil Gospoda.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan