1 Mojzes 43:29 - Chráskov prevod29 In povzdigne oči in zagleda Benjamina, brata svojega, matere svoje sina, ter reče: Tale je tisti brat vaš najmlajši, o katerem ste mi govorili? In veli: Bog ti bodi milosten, sin moj! Faic an caibideilEkumenska izdaja29 Ko je dvignil oči, je zagledal brata Benjamina, sina svoje matere, ter rekel: »Ali je to vaš najmlajši brat, o katerem ste mi govorili?« In je dejal: »Bog ti bodi milostljiv, moj sin!« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod29 Ko je vzdignil oči, je zagledal brata Benjamina, sina svoje matere, in rekel: »Ali je to vaš najmlajši brat, o katerem ste mi govorili?« In je rekel: »Bog ti bodi milostljiv, moj sin!« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158429 Inu on je ſvoje ozhy gori vsdignil, inu je pogledal ſvojga Brata BenIamina, ſvoje Matere Synu, inu je djal: Ieli je leta vaſh ta mlajſhi Brat, od kateriga ſte meni pravili? Inu je ſpet djal: Bug ti bodi miloſtiu, moj Syn. Faic an caibideil |