Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 43:19 - Chráskov prevod

19 In pristopijo k možu, ki je upravljal hišo Jožefovo, in ga ogovore pred vrati hiše

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Zato so stopili k oskrbniku Jožefove hiše in ga nagovorili pred hišnimi vrati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 Zato so stopili k oskrbniku Jožefove hiše in ga pred hišnimi vrati nagovorili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 Satu ſo ony ſtopili k'Iosephovimu Shaffarju, inu ſo shnym govorili pred hiſhnimi dauri,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 43:19
8 Iomraidhean Croise  

Pa reče Abram: Gospod Jehova, kaj mi hočeš dati, ker jaz preminem brez otrok, in je on, ki bode posestnik hiše moje, Eliezer Damaščan?


Najmlajšega brata svojega pa pripeljite k meni, in resnične se izkažejo besede vaše in ne umrete. In oni store tako.


Ko je videl Jožef Benjamina z njimi, veli upravniku hiše svoje: Pelji noter te može in zakolji živali ter pripravi, z menoj namreč bodo jedli ti možje opoldne.


Ali bali so se možje, ker jih je peljal v Jožefovo hišo, in so rekli: Zaradi tistega denarja, ki je bil vrnjen prej v vreče naše, nas pelje noter, da zvrne to na nas in plane na nas in vzame za sužnje nas z našimi osli.


in reko: Prosim, gospod moj! Prišli smo bili že preje kupit žita.


Nato zapove upravniku hiše svoje: Napolni vreče teh mož z žitom, kolikor bodo mogli nesti, in položi denar vsakega zgoraj v vrečo njegovo.


Ko se je pa zvečerilo, veli gospodar vinogradov oskrbniku svojemu: Pokliči delavce in daj jim plačilo, počenši od zadnjih do prvih.


Pravil pa je tudi učencem svojim: Bil je bogat človek, ki je imel oskrbnika; in tega so ovadili pri njem, kakor da bi mu razsipal imetje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan