Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 43:15 - Chráskov prevod

15 Možje torej vzemo tisto darilo in denarja še enkrat toliko v roko svojo in Benjamina, ter vstanejo in odidejo doli v Egipt ter stopijo pred obličje Jožefovo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Tedaj so vzeli možje to darilo; tudi dvakrat toliko denarja so vzeli s seboj in Benjamina; dvignili so se in odšli v Egipt ter stopili pred Jožefa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 Tedaj so možje vzeli to darilo, tudi dvakratno vsoto denarja so vzeli in Benjamina. Odpravili so se in odšli v Egipt ter stopili pred Jožefa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 Natu ſo ony vseli lete Daruve, inu Denarjeu ſamodrug ſabo, inu BenIamina, ſo ſe vsdignili, ſo ſhli v'Egypt, inu ſo ſtopili pred Iosepha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 43:15
6 Iomraidhean Croise  

Ko so pa praznili vreče svoje, glej, vsak je imel svoj zavitek denarja v vreči svoji; in ko so videli zavitke svojega denarja, so se bali oni in njih oče.


Veli torej Izrael, njih oče: Če mora biti tako, storite to: vzemite od najboljših pridelkov naše dežele v posodah svojih in nesite darilo onemu možu: malo balzama in malo medu, dišav in mire, kločkov in mandljev.


Ko smo pa prišli v prenočišče in razvezali vreče svoje, glej, denar vsakega je bil na vrhu v vreči njegovi, prav denar naš po teži svoji; prinesli smo ga torej nazaj v rokah svojih.


V tem so pripravljali darilo svoje, da ga izroče, kadar pride Jožef opoldne; zakaj slišali so, da bodo tam obedovali.


In Zihri, mogočen mož v Efraimu, je ubil Maaseja, sina kraljevega, in Azrikama, načelnika palače, in Elkana, drugega za kraljem.


Mnogi molijo obličje prvakovo in vsakdo je prijatelj možu radodarnemu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan