Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 42:5 - Chráskov prevod

5 In pridejo sinovi Izraelovi kupovat med drugimi, ki so prihajali, kajti lakota je bila v deželi Kanaanski.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Prišli so torej Izraelovi sinovi kupovat žita med drugimi, ki so prihajali; kajti lakota je bila v kanaanski deželi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Med drugimi, ki so prihajali kupovat žito, so prišli tudi Izraelovi sinovi, kajti lakota je bila v kánaanski deželi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Taku ſo Israelovi otroci priſhli Shitu kupovat, sdrugimi red, kateri ſo shnymi ſhli. Sakaj v'Kanaanſki desheli je tudi lakota bila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 42:5
7 Iomraidhean Croise  

Bila pa je lakota v deželi, zatorej gre Abram doli v Egipt, da bi tujčeval ondi, ker huda lakota je bila v deželi.


Bila je pa lakota v deželi, razen one prejšnje lakote, ki je bila v dnevih Abrahamovih. Zatorej je šel Izak k Abimeleku, kralju filistejskemu, v Gerar.


je nastopilo sedem let lakote, kakor je bil povedal Jožef, in bila je lakota po vseh deželah, v vsej pa deželi Egiptovski je bilo kruha.


In iz vseh dežel so hodili v Egipt k Jožefu kupovat, zato ker je lakota hudo stiskala vso zemljo.


In bila je lakota tri leta v dnevih Davidovih, leto za letom; in David je iskal obličja Gospodovega. In Gospod je dejal: Zaradi Savla je to in zaradi krvi, prelite od hiše njegove, ker je pomoril Gibeončane.


In vstane eden izmed njih, po imenu Agab, ter oznani po Duhu, da nastane velika lakota po vsem svetu, ki je tudi prišla za Klavdija cesarja.


Prišla pa je lakota nad vso zemljo Egiptovsko in Kanaansko in velika nadloga; in niso našli živeža očetje naši.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan