Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 42:28 - Chráskov prevod

28 In reče bratom svojim: Vrnil se mi je denar moj, in glejte ga v vreči moji! In upade jim srce in prestrašijo se ter reko drug drugemu: Kaj nam je to storil Bog?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

28 In rekel je bratom: »Denar mi je bil vrnjen. Tu je, glejte, v moji vreči!« Zavzeli so se in prestrašeni govorili drug drugemu: »Kaj nam je to Bog storil?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

28 Rekel je bratom: »Denar mi je bil vrnjen. Tu je, glejte, v moji vreči!« Srce jim je zastalo in trepetajoč so se obračali drug k drugemu ter rekli: »Kaj nam je Bog to storil?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

28 inu je djal k'ſvojm Bratom: Meni ſo moji denarji supet danj, Pole, tu ſo v'moim Shakli. Tedaj je nym nyh ſerce vpadlu, inu ſo ſe preſtraſhili, inu je edan h'drugimu djal, inu rekàl: Sakaj je nam Bug letu ſturil?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 42:28
14 Iomraidhean Croise  

Tedaj zatrepeče Izak s trepetom silno velikim ter reče: Kdo pa je tisti, ki je ulovil lov in mi prinesel, in jedel sem od vsega, preden si prišel, in sem ga blagoslovil? Tudi ostane blagoslovljen.


In ko pridejo k Jakobu, očetu svojemu, v deželo Kanaansko, mu povedo vse, kar se jim je prigodilo, govoreč:


In Jakob, njih oče, jim reče: Pripravite me ob otroke! Jožefa ni več, in Simeona ni več, in Benjamina bi mi radi vzeli; zoper mene je vse to.


In on reče: Mir vam, ne bojte se! Bog vaš in očeta vašega Bog vam je dal zaklad v vreče vaše; denar vaš sem prejel. In privede k njim Simeona.


in jed na mizi njegovi in prebivališča hlapcev njegovih in strežbo služabnikov njegovih ter njih obleko in njegove točaje in njegove stopnice, po katerih je hodil gori v hišo Gospodovo, ji je od strmenja sapa zastala;


Sliši, o Bog, vpitje moje, pazi na molitev mojo.


Odprla sem ljubemu svojemu; ali ljubi moj se je bil obrnil in odšel. Duša mi je ušla za njim, ko je govoril. Iskala sem ga, a nisem ga našla, klicala sem ga, a ni mi odgovoril.


ki ustvarjam svetlobo in delam temo, narejam mir in napravljam nesrečo; jaz Gospod sem, ki delam vse to.


Gospod je storil, kar je sklenil, izpolnil je govor svoj, ki ga je sporočil od starodavnih dni. Rušil je brez milosti in sovražniku je dal veseliti se nad teboj, povzdignil je rog neprijateljev tvojih.


Kdo je, ki je velel, in se je zgodilo, če ni tega zapovedal Gospod?


In kolikor jih izmed vas preostane, v njih srca denem plašljivost v pokrajinah njih sovražnikov, da jih splaši šumenje letečega listja ter bodo bežali kakor pred mečem in padali, dasi jih nihče ne podi;


Zabuči li trobenta v mestu, in ljudstvo se ne prestraši? Ali se pa v mestu zgodi nesreča, katere bi Gospod ne bil napravil?


ljudje bodo omrtvevali od strahu in pričakovanja tega, kar ima priti čez ves svet: zakaj sile nebeške se bodo pregibale.


In med temi narodi ti ne bode pokoja, in počivališča ne bo stopalu tvoje noge; in Gospod ti da trepetajoče srce, medle oči in onemoglo dušo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan