Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 41:50 - Chráskov prevod

50 Jožefu pa sta se rodila dva sina, preden je prišlo leto lakote, katera mu je rodila Asnata, hči Potiferja, svečenika onskega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

50 Preden je prišlo leto lakote, sta se Jožefu rodila dva sina, ki mu ju je rodila Aseneta, hči Putifarja, duhovnika v Heliopolu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

50 Preden je prišlo leto lakote, sta se Jožefu rodila dva sinova, ki mu ju je rodila Asenáta, hči Potifêra, duhovnika v Onu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

50 INu Iosephu ſta bila dva Synuva rojena, prejden ſo ta draga lejta priſhla, katera je njemu rodila Aſnat, Potipharova, Farja v'Oni, hzhi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 41:50
6 Iomraidhean Croise  

Imenoval pa je Faraon ime Jožefovo Zafnat-paneah, in dal mu je za ženo Asnato, hčer Potiferja, svečenika v Onu. In Jožef je šel vladat deželo Egiptovsko.


Tako je nabral Jožef žita silno mnogo, kakor peska morskega, da so nehali šteti, ker ga je bilo brez števila.


In imenoval je Jožef prvenca Manaseja, kajti, reče, Bog mi je dal pozabiti vse trpljenje moje in vso hišo mojega očeta.


In Jožefu sta se rodila v deželi Egiptovski Manase in Efraim, ki mu ju je rodila Asnata, hči Potiferja, svečenika v Onu.


In sedaj sinova tvoja dva, ki sta se ti rodila v deželi Egiptovski, preden sem prišel k tebi v Egipt, bodeta moja; Efraim in Manase bodita moja kakor Ruben in Simeon.


in Benaja, sin Jojadov, je bil nad Keretejci in Peletejci, in sinovi Davidovi so bili prvi dvorjani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan