Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 41:48 - Chráskov prevod

48 Zbral je torej vse žito sedmih dobrih let, ki so bila v deželi Egiptovski, in shranil je živež po mestih; žito s polja okrog vsakega mesta je shranil v njem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

48 In zbral je ves živež sedmih let, ki so nastopila v egiptovski deželi, ter naložil živež po mestih; živež s polja okrog vsakega mesta je naložil v njem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

48 Zbral je ves živež sedmih let, ki so nastopila v egiptovski deželi, in ga naložil po mestih; živež s polja okoli vsakega mesta je spravil vanj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

48 inu ſo ſpraulali vſo ſhpendio téh ſedem lejt, katera ſo bila v'Egyptouſki desheli, inu ſo jo dévali v'Méſta. Kar je ſhpendie okuli ſlejdniga Méſta na puli sraſlu, to ſo ony notèr djali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 41:48
4 Iomraidhean Croise  

Rodila je pa zemlja v sedmih letih obilosti, kolikor so le nabrati mogli.


Tako je nabral Jožef žita silno mnogo, kakor peska morskega, da so nehali šteti, ker ga je bilo brez števila.


Ljudstvo pa je preselil v mesta, od skrajne meje Egipta do druge meje njegove.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan