Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 4:21 - Chráskov prevod

21 In ime brata njegovega je bilo Jubal; ta je bil oče vseh, ki se pečajo s strunami in piščalmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

21 Njegovemu bratu je bilo ime Jubal; ta je bil oče vseh igralcev na citre in piščali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

21 Njegovemu bratu je bilo ime Jubál in postal je oče vseh godcev na citre in flavto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu njegovimu bratu je ime bilu Iubal: Od tiga ſo priſhli Godci inu Piſhci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 4:21
8 Iomraidhean Croise  

Zakaj si pobegnil na skrivnem in si me prekanil? in mi nisi nič povedal, da bi te odpustil z radostjo in s petjem, z bobnom in s strunami?


In Ada rodi Jabala; ta je bil oče prebivajočih v šotorih in pastirjev.


Zila pa tudi rodi Tubalkajna, ki je bil kovač vsakršnega ostrega orodja iz brona in železa. In sestra Tubalkajnova je bila Naema.


Pevajo glasno z bobnicami in citrami in se vesele ob glasu piščali.


Hvalite ga z bobni in s plesom, hvalite ga s strunami in piščalmi!


Pri njih pojedinah so strune in harfe, bobnice in piščal in vino; ali dela Gospodovega ne gledajo in stvaritve rok njegovih ne premišljajo!


ki pojete bedaste pesmi z glasom brenkelj, si izmišljate godala kakor David,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan