Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 39:1 - Chráskov prevod

1 Jožefa torej pripeljejo doli v Egipt, in kupi ga Potifar, dvornik Faraonov, načelnik telesne straže, Egipčan, iz roke Izmaelcev, ki so ga bili pripeljali tja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Jožefa so pripeljali v Egipt in Egipčan Putifar, faraonov dvornik in načelnik telesne straže, ga je kupil od Izmaelcev, ki so ga bili tja pripeljali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Jožefa so pripeljali v Egipt in kupil ga je faraonov dvorjan Potifár, poveljnik telesne straže, Egipčan, iz rok Izmaelcev, ki so ga pripeljali tja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 IOseph je bil doli pelan v'Egypt, inu Potiphar en Egyptouſki Mosh, Pharaonou Kamrar inu Dvorſki, ga je od Ismaeliterjeu kupil, kateri ſo njega bily doli pèrpelali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 39:1
7 Iomraidhean Croise  

Nato sedejo, da použijejo kruh; in povzdignejo oči ter vidijo, in glej družbo popotnih Izmaelcev, ki so prihajali iz Gileada; njih velblodi otovorjeni z dišavami in mazilom in miro, in potovali so, da bi to prinesli v Egipt.


Ko so torej mimo šli kupci madianski, izvlečejo ter potegnejo Jožefa iz vodnjaka in ga prodado Izmaelcem za dvajset srebrnikov. Ti pa odpeljejo Jožefa v Egipt.


Madiani pa ga prodado v Egipt Potifarju, dvorniku Faraonovemu, načelniku telesne straže.


in dene ju v zapor v hišo načelnika telesne straže, v stolp, tja, kjer je bil zvezan Jožef.


Zato reče Jožef bratom svojim: Pristopite sem k meni! In pristopijo. Nato reče: Jaz sem Jožef, brat vaš, ki ste ga prodali v Egipt.


Poslal je pred njimi moža, ki je bil v sužnost prodan, Jožefa.


In očaki so iz nevoščljivosti prodali Jožefa v Egipt; a Bog je bil z njim


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan