Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 38:14 - Chráskov prevod

14 In ona sleče oblačila vdovstva svojega, se odene z zagrinjačo ter sede pri vhodu v Enaim, ob potu proti Timni. Videla je namreč, da je Šela odrastel, ona pa da mu ni bila dana za ženo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 Nato je slekla vdovska oblačila, se pokrila s tančico in se zagrnila ter sedela pri vhodu v Enaim, ki je na potu v Tamno. Videla je namreč, da je Sela dorastel, pa mu ni bila dana za ženo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 Tedaj je odložila vdovska oblačila, se pokrila s tančico, se zagrnila in sedla pri vhodu v Enájim ob poti v Timno. Spoznala je namreč, da je Šelá dorastel, pa mu je niso dali za ženo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu ona je od ſebe djala ta Gvant ſvojga Vdovſtva, kateri je noſsila, inu ſe je s'enim Plaſzhom odéla, inu ſe je savila, inu je vunkaj ſédla pred vrata, katera ſo pèr poti, kodar ſe gre v'Timnat. Sakaj ona je vidila, de je Sela bil vshe velik, inu ona njemu nej bila k'Sheni dana

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 38:14
9 Iomraidhean Croise  

In reče hlapcu: Kdo je oni mož, ki prihaja po polju nam naproti? In hlapec reče: Ta je gospod moj. Ona pa vzame zagrinjalo svoje ter se pokrije.


Ko jo pa vidi Juda, meni, da je nečistnica, kajti zagrnila si je obličje.


Nato vstane Tamara in odide ter sleče zagrinjačo svojo in obleče svojega vdovstva oblačila.


In Juda je to spoznal in reče: Pravičnejša je od mene, zato ker je nisem dal Šelu, sinu svojemu. In ni je nikoli več spoznal.


In glej, ženska mu pride naproti, v kurbji opravi in odrevenelega srca.


zdaj se klati po ulicah, zdaj po trgih in pri vsakem voglu zalezuje.


Povzdigni oči tja na gole višine in glej: kje nisi bila oskrunjena? Poleg potov si jim sedela kakor Arabec v puščavi, in omadeževala si deželo z nečistovanjem svojim in s svojo hudobnostjo.


ob vsakem razpotju si zgradila vzvišen kraj svoj, in skrunila si lepoto svojo in svoje noge razvirala vsem, ki so mimo šli, in množila si nečistovanje svoje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan