Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 36:7 - Chráskov prevod

7 Kajti njuni imovini sta bili preobili, da bi mogla prebivati skupaj, in zemlja njunega tujčevanja jima je bila pretesna zavoljo njunih čred.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Kajti njunega imetja je bilo preveč, da bi mogla skupaj bivati, in dežela njunega tujčevanja ju ni mogla vzdrževati zaradi njunih čred.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Kajti njunega premoženja je bilo preveč, da bi mogla živeti skupaj, in zemlja, kjer sta živela kot tujca, ju ni mogla vzdrževati zaradi njunih čred.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Sakaj nyu blagu je bilu preveliku, de neſta mogla v'kup prebivati, inu ta Deshela, v'kateri ſta ptuja bila, nej mogla nyu neſti, kir ſta tulikajn Shivine iméla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 36:7
8 Iomraidhean Croise  

In izvoli si Lot vso ravan Jordanovo; in napoti se Lot proti jutru, in ločita se drug od drugega.


Zato jima je bila pretesna tista pokrajina, da bi skupaj bivala, ker imetja njunega je bilo mnogo, in nista mogla bivati skupaj.


In dam tebi in semenu tvojemu za teboj deželo tujčevanja tvojega, vso deželo Kanaansko, v večno posest, in bodem jim Bog.


In daj ti blagoslov Abrahamov, tebi in semenu tvojemu s teboj, da podeduješ deželo tujčevanja svojega, ki jo je Bog dal Abrahamu.


Zakaj mi smo tujci pred teboj in priseljenci, kakor so bili vsi očetje naši; dnevi naši na zemlji so kakor senca in ni upanja, da tu ostanemo.


Ko s kaznimi za krivde pokoriš človeka, uničuješ kakor molj sukno lepoto njegovo – zares, zgolj ničevost je sleherni človek. (Sela.)


in hiše ne zidajte in semena ne sejte in vinograda ne sadite in ga v lasti ne imejte, temveč v šotorih prebivajte vse svoje dni, da boste mnogo dni živeli v deželi, kjer ste tujci.


Po veri se je preselil v deželo obljube kakor v tujino in stanoval v šotorih z Izakom in Jakobom, sodedičema iste obljube;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan