Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 34:26 - Chráskov prevod

26 Hamorja tudi in Sihema, sina njegovega, sta umorila z meča ostrino, ter vzameta Dino iz hiše Sihemove in odideta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

26 Tudi Hemorja in njegovega sina Sihema sta umorila z ostrim mečem ter vzela Dino iz Sihemove hiše in odšla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

26 Tudi Hamórja in njegovega sina Sihema sta umorila z mečem. Nato sta vzela Dino iz Sihemove hiše in odšla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

26 inu ſta tudi vmurila Hemora inu Sihema, njegoviga Synu, s'oſtrim tiga Mezha, inu ſta ſvojo Seſtro Dino is Sihemove hiſhe vsela, inu ſta prozh ſhla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 34:26
6 Iomraidhean Croise  

Zgodi se pa tretji dan, ko so bili v bolečinah, da vzameta dva sina Jakobova, Simeon in Levi, Dinina brata, vsak svoj meč ter napadeta tisto brezskrbno mesto ter pomorita vse moške.


Sinovi Jakobovi planejo na pobite in oplenijo mesto, zato ker je odtod prišla oskrumba njih sestri.


Tedaj kliče Abner proti Joabu in reče: Bode li meč žrl brez konca? Ne veš li, da nazadnje pride bridkost? Kako dolgo nočeš reči ljudstvu, da naj neha preganjati svoje brate?


Tedaj pade Asirec pod mečem, pa ne moževim, in ugonobi ga meč, pa ne človeški; in bežal bo v strahu pred mečem, in mladeniči njegovi bodo sužnji.


In padali bodo od ostrine meča, in gonili jih bodo v sužnost po vseh narodih, in Jeruzalem bodo teptali pogani, dokler se ne dopolnijo časi poganov.


Upijanim pšice svoje s krvjo in meč moj bo žrl meso – s krvjo ubitih in ujetih, z glave vojvod sovražnikovih.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan