Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 32:18 - Chráskov prevod

18 In ukaže prvemu, rekoč: Ko te sreča Ezav, brat moj, in te vpraša, rekoč: Čigav si? in kam greš? in čigavo je tisto pred teboj?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 In je zapovedal prvemu tole: »Ko te sreča moj brat Ezav in te vpraša: ‚Čigav si in kam greš in čigavo je to pred teboj?‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Prvemu je zapovedal in rekel: »Ko te sreča moj brat Ezav in te vpraša: ›Čigav si in kam greš in čigavo je tole pred teboj?‹

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 inu tudi recite: Pole tvoj Hlapez Iacob je sa nami. Sakaj on je djal: Ieſt hozhem njega s'tém darum smyriti, kateri pred mano gre, potle ga hozhem viditi, lahkaj me bo gori vsel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 32:18
3 Iomraidhean Croise  

In da jih v roko hlapcem svojim, vsako čredo posebej, in ukaže hlapcem svojim: Idite pred menoj in pustite presledek med eno čredo in drugo.


tedaj porečeš: Hlapca tvojega, Jakoba. To je darilo, poslano gospodu mojemu Ezavu; in glej, tudi on sam gre za nami.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan