Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 30:8 - Chráskov prevod

8 In Rahela reče: V bojih Božjih sem se borila s sestro svojo in zmogla sem, zato ga je imenovala Neftalija.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Rahela je rekla: »Božje boje sem bojevala s svojo sestro in sem tudi zmagala.« Zato mu je dala ime Neftali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Rahela je rekla: »Božje boje sem bojevala s sestro in sem tudi zmagala.« Dala mu je ime Neftáli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 inu Rahel je djala: Bug je preménil s'mano inu s'mojo Seſtró, inu jeſt bom zhes njo. Inu ga je imenovala Naphtali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 30:8
12 Iomraidhean Croise  

Poslušaj nas, gospod; knez Božji si ti med nami: v najlepšem grobov naših pokoplji mrliča svojega; nihče izmed nas ti ne zapre groba svojega, da bi ne pokopal svojega mrliča.


Nato spočne Bilha, Rahelina dekla, v drugič in porodi sina drugega Jakobu.


Ko je pa videla Leja, da je nehala roditi, vzame Zilpo, deklo svojo, in jo da Jakobu za ženo.


sinova pa Bilhe, ki je bila Rahelina dekla: Dan in Neftali;


In sinovi Neftalijevi: Jahzeel, Guni, Jezer in Šilem.


Neftali je košuta izpuščena, on govori besede lepe.


Prosite Gospoda, in dovolj bodi groma Božjega in toče, in izpustim vas, in ne ostanete več tukaj.


in rod Neftalijev, in vojvoda sinov Neftalijevih bodi Ahira, sin Enanov,


In zapustivši Nazaret, pride in se nastani v Kafarnavmu pri morju, v pokrajinah Zabulona in Neftalima,


Za Neftalija pa je rekel: O Neftali, nasičen z blagovoljnostjo in poln blagoslova Gospodovega: posédi zahodno in južno stran!


In strah je prišel v tabor na polju in med vse ljudstvo; tudi straže in plenilce je obšel strah, in zemlja se je tresla, kajti strah je bil od Boga.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan