Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 30:32 - Chráskov prevod

32 danes pregledam vso čredo tvojo in odločim od nje vsako živinče pisano in marogasto, in vse čadasto med ovcami ter marogasto in pisano med kozami; in to bodi plačilo moje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

32 Naj grem danes skoz vso tvojo drobnico, da izločim od nje vsako pisano in marogasto žival. Vsaka temna žival med ovcami ter marogasta in pisana med kozami naj bo moje plačilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

32 Danes bom šel po sredi vse tvoje drobnice in izločil vsa črno pikasta in marogasta jagnjeta in vse črne ovce. Prav tako tudi koze z belimi marogami ali belo pikaste. To naj bo moje plačilo!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

32 IEſt hozhem danas ſkusi vſe tvoje zhrede pojtj, inu odlozhiti vſe pirhaſte inu piſſane Ouce, inu vſe zhèrne Oucé mej Iagneti, inu te piſſane inu pirhaſte Kosé. Kar vshe piſſaniga inu pirhaſtiga pade, tu bodi moj lon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 30:32
5 Iomraidhean Croise  

In veli: Kaj ti dam? In Jakob reče: Ne dajaj mi ničesar; pasel bom zopet čredo tvojo in stražil, če mi storiš to:


In pričala bo pravičnost moja zame v prihodnosti, kadar prideš gledat plačilo moje, ki je pred teboj: karkoli ni pisano in marogasto med kozami ali čadasto med ovcami, bodi tatvina pri meni.


In še tisti dan je odločil kozle progaste in marogaste in vse koze pisane in marogaste, vse, na katerih je bila bela lisa, potem vse čadasto med ovcami, in jih izroči v roko sinom svojim;


Ob času namreč, ko se mrkajo ovce, sem povzdignil oči in videl v sanjah, in glej, ovni, ki zaskakujejo ovce, so pisani, marogasti in grahasti.


Ako je rekel: Kar je pestrega, bodi plačilo tvoje, tedaj so rodile vse črede pestro; ko je pa tako rekel: Kar je progastega, bodi plačilo tvoje, tedaj so rodile vse črede progasto.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan