Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 30:26 - Chráskov prevod

26 Daj mi ženi moji in otroke moje, za katere sem ti služil, da odidem; ti namreč znaš službo mojo, s katero sem ti služil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

26 Daj mi moji ženi, za kateri sem ti služil, in moje otroke, da odidem! Saj poznaš mojo službo, ki sem ti jo opravljal.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

26 Naj vzamem ženi, za kateri sem ti služil, in otroke ter odidem. Saj veš, kako sem ti služil.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

26 Daj mi moje Shene inu moje otroke, sa katere ſim jeſt tebi ſlushil, de grem. Sakaj ti véſh, koku ſim jeſt tebi ſlushil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 30:26
9 Iomraidhean Croise  

In Jakob je ljubil Rahelo; in reče: Služil ti bom sedem let za Rahelo, mlajšo hčer tvojo.


In šel je tudi k Raheli; in ljubil je tudi Rahelo bolj nego Lejo. In služil je še drugih sedem let pri njem.


Tedaj reče Laban Jakobu: Kaj si storil, da si prekanil dušo mojo in si odpeljal hčeri moji, kakor da si ju ujel v vojski?


In odgovori Jakob in reče Labanu: Ker sem se bal; mislil sem namreč, da bi mi ti siloma odvzel hčeri svoji.


In vedve vesta, da sem po vsej svoji moči služil vajinemu očetu.


Ako je Gilead hudobnost, vsi skupaj pridejo v nič. V Gilgalu darujejo junce, zato bodo tudi njih oltarji kakor groblje po brazdah na njivi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan