Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 3:1 - Chráskov prevod

1 Kača je pa bila prekanjena, bolj nego katerabodi poljskih živali, ki jih je naredil Gospod Bog. Ona reče ženi: Ali vama je res rekel Bog, da ne jejta od vsakega drevesa s tega vrta?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Kača je bila bolj prekanjena kot vse živali polja, ki jih je Gospod Bog naredil. Rekla je ženi: »Ali je res Bog rekel, da ne jejta od vseh dreves v vrtu?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Kača pa je bila bolj prekanjena kakor vse živali na polju, ki jih je naredil Gospod Bog. Rekla je ženi: »Ali je Bog res rekel, da ne smeta jesti z nobenega drevesa v vrtu?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 INu Kazha je bila modréſha, kakòr vſe Svirine na Púli, katere je GOSPVD Bug bil ſturil, inu je djala k'Sheni: Ieli rejs Bug rekàl, de némate jéſti od vſeh Drives v'tém Vèrti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 3:1
14 Iomraidhean Croise  

Zakaj če padeta, vzdigne tovariš tovariša; ali gorje samemu, ko pade in nima druga, da bi ga vzdignil!


Tisti dan bo Gospod kaznoval z mečem svojim, trdim in velikim in močnim, leviatana, hitro bežečo kačo, in leviatana, kačo zvito, in ubije zmaja, ki je v morju.


Glejte, jaz vas pošiljam kakor ovce med volkove: bodite torej previdni kakor kače in preprosti kakor golobje.


Pa pristopi k njemu izkušnjavec in reče: Če si Sin Božji, reci, naj postane to kamenje kruh.


in mu reče: Če si Sin Božji, spusti se doli, kajti pisano je: »Angelom svojim bo zapovedal zate, in na rokah te bodo nosili, da se kje z nogo ne udariš ob kamen.«


in mu reče: Vse to ti dam, če padeš predme in me moliš.


In ni čuda, zakaj sam satan se izpreminja v angela svetlobe.


Bojim se pa, da se ne bi, kakor je kača Evo ukanila z zvijačo svojo, nekako tudi pokvarile misli vaše in se odvrnile od preprostosti in čistosti, ki je v srcu do Kristusa.


Možje takisto, živite z ženami svojimi po spoznanju, kakor s slabšo posodo, in jim dajajte čast, ker so tudi sodednice milosti življenja, da nimajo zaprek molitve vaše.


In kača je vrgla iz ust svojih zadaj za ženo vodo kakor reko, da bi jo reka odnesla.


In vržen je bil zmaj veliki, kača stara, ki se imenuje Hudič in Satan, ki zapeljava vesoljni svet, vržen je bil na zemljo, in angeli njegovi so bili vrženi z njim.


In zgrabi zmaja, staro kačo, ki je hudič in satan; in zveže ga za tisoč let


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan