Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 29:7 - Chráskov prevod

7 Tedaj reče: Glejte, še je dneva veliko; prezgodaj je zbirati živino: napojite te ovce ter pojdite in pasite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Tedaj jim je rekel: »Glejte, dan je še dolg; ni še čas, da bi zbrali živino. Napojite drobnico in pojdite še past!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Rekel je: »Poglejte, dan je še dolg, ni še čas, da bi zbrali živino; napojite drobnico in pojdite past!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 On je djal: Pole, ſhe je viſſoku na dnevi, inu ſhe nej red Shivino notèr gnati. Napoyte Ouce, inu pojdite, tèr je paſsite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 29:7
4 Iomraidhean Croise  

Nato jim reče: Ali se mu dobro godi? Oni reko: Dobro; in glej Rahelo, hčer njegovo, ki gre z ovcami.


Oni pa reko: Ne moremo, dokler se niso zbrale vse črede, tedaj šele odvalimo kamen z vodnjakove odprtine in napojimo ovce.


in skrbno rabite čas, ker dnevi so hudi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan