Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 28:5 - Chráskov prevod

5 Tako pošlje Izak Jakoba, da je šel v Padan-aram k Labanu, sinu Betuela Aramejca, bratu Rebeke, matere Jakobove in Ezavove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Tako je Izak odposlal Jakoba. In šel je v Padanaram k Labanu, sinu Aramejca Batuela, bratu Rebeke, matere Jakoba in Ezava.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Tako je Izak poslal Jakoba od doma. In šel je v Mezopotamijo k Labánu, sinu Aramejca Betuéla, bratu Jakobove in Ezavove matere Rebeke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Taku je Isaak Iacoba odpravil, inu on je ſhàl v'Mesopotamio k'Labanu, kateri je bil Bathuela, Syrerja Syn, inu Rebeke, njegove inu Esavove Matere, brat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 28:5
12 Iomraidhean Croise  

Betuel pa je rodil Rebeko; teh osem je porodila Milka Nahorju, Abrahamovemu bratu.


Nato so jedli in pili on in možje, ki so bili z njim, in so prenočili. Zjutraj pa, ko vstanejo, reče: Pustite me k mojemu gospodu.


in Izak je imel štirideset let, ko si je vzel Rebeko, hčer Betuela Aramejca iz Padan-arama, sestro Labana Aramejca, za ženo.


Sedaj torej, sin moj, poslušaj glas moj: vstani ter pobegni k Labanu, bratu mojemu, v Haran.


Vstani, pojdi v Padan-aram, na dom Betuela, deda svojega po materi, in vzemi si odondod ženo izmed hčer Labana, ujca svojega.


Potem odrine Jakob ter pride v deželo Jutrovcev.


In pove Jakob Raheli, da je sorodnik očeta njenega in da je sin Rebekin; ona pa poteče in sporoči očetu svojemu.


Bog pa pride k Labanu Aramejcu v nočnih sanjah ter mu reče: Varuj se, da ne govoriš z Jakobom bodi dobro, bodi hudo.


In pride Jakob k Izaku, očetu svojemu, v Mamro pri Kirjat-arbi, to je Hebron, kjer je nekdaj Abraham tujčeval in potem Izak.


Sirija je bila v trgovski zvezi s teboj zaradi obilosti izdelkov tvojih: ognjenec, škrlat, pisano tkanino, tenčico, korale in rubine so dajali za blago tvoje.


Ako je Gilead hudobnost, vsi skupaj pridejo v nič. V Gilgalu darujejo junce, zato bodo tudi njih oltarji kakor groblje po brazdah na njivi.


In izpregovôri in reci pred Gospodom, Bogom svojim: Izgubljen Aramejec je bil oče moj in šel je doli v Egipt in ondi bival kot tujec z majhnim krdelcem, a postal je tam v narod velik, mogočen in mnogoštevilen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan