Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 27:36 - Chráskov prevod

36 In reče Ezav: Ni li se prav imenoval Jakob? kajti izpodrinil me je že v drugič: ob prvenstvo me je pripravil, in glej, zdaj je odnesel blagoslov moj. Nato reče: Nisi li nič blagoslova mi prihranil?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

36 Pa je odvrnil: »Ali so ga zato imenovali Jakoba, ker me je že dvakrat prevaral? Prvorojenstvo mi je vzel in glej, zdaj je odvzel moj blagoslov.« Potem je vprašal: »Ali nisi zame prihranil nobenega blagoslova?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

36 Ezav je rekel: »Mar mu je zato ime Jakob, ker me je dvakrat ogoljufal? Vzel mi je pravico prvorojenstva, zdaj pa mi je vzel še blagoslov.« Rekel je: »Ali nisi prihranil nobenega blagoslova zame?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

36 Natu je on rekàl: Njemu je prau Iacob ime: Sakaj on je mene vshe dvakrat prevèrgàl: Moje pèrvorojſtvu mi je vsel, inu pole, sdaj mi je tudi moj Shegen prevsel. Inu je djal: Néſi li tedaj meni obeniga shegna ohranil?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 27:36
4 Iomraidhean Croise  

Potem pa izide brat njegov, čigar roka je držala Ezava za peto: zato so ga imenovali Jakoba. Imel pa je Izak šestdeset let, ko ju je rodila.


In mu reče: Katero je ime tvoje? On pa reče: Jakob.


Jezus vidi Natanaela, da gre k njemu, ter reče o njem: Glej, pravi Izraelec, v katerem ni zvijače!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan