Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 27:13 - Chráskov prevod

13 Pa mu reče mati njegova: Nadme pridi prekletstvo tvoje, sin moj; le poslušaj glas moj ter pojdi in mi prinesi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Mati pa mu je rekla: »Name naj pride to tvoje prekletstvo, moj sin! Le poslušaj moj glas, pojdi in mi prinesi!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 Mati mu je rekla: »Tvoje prekletstvo naj pride name, moj sin! Le poslušaj moj glas, pojdi in mi prinesi!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 Njegova Mati je njemu odgovorila: Moj Syn, tu prekletje bodi na meni, ſluſhaj le mojo ſhtimo, inu pojdi tar meni pèrneſsi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 27:13
12 Iomraidhean Croise  

Gospod pa ji veli: Dva naroda sta v telesu tvojem, in dve ljudstvi se bosta ločili že iz osrčja tvojega; izmed njiju narod eden bode močnejši od drugega, in večji bo služil manjšemu.


In Jakob reče: Prisezi mi danes. In mu priseže in proda prvorojenstvo svoje Jakobu.


Odide torej, vzame in prinese materi svoji; in mati njegova pripravi okusno jed, kakor je imel rad oče njegov.


Sedaj torej, sin moj, poslušaj glas moj: vstani ter pobegni k Labanu, bratu mojemu, v Haran.


Sedaj torej, sin moj, poslušaj glas moj, kar ti jaz velim.


Jaz sem porok zanj, iz moje roke ga zahtevaj; če ti ga ne pripeljem in ga ne postavim predte, naj bom kriv zoper tebe vse dni.


A žena iz Tekoe reče kralju: Gospod moj, kralj, na meni bodi ta pregreha in na mojega očeta hiši, kralj pa in prestol njegov bodi nedolžen!


Tudi on je hodil po potih hiše Ahabove, kajti mati njegova mu je bila svetovalka, da bi ravnal brezbožno.


In vse ljudstvo odgovori in reče: Kri njegova pridi na nas in na naše otroke!


In pade k nogam njegovim in reče: Na meni, gospod moj, na meni bodi ta pregreha, in dovoli, prosim, dekli svoji govoriti v ušesa tvoja, in čuj dekle svoje besede!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan