Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 27:12 - Chráskov prevod

12 Lahko me potiplje oče moj, in zdel se mu bom, kakor da ga zasmehujem, in pripravim nadse prekletstvo, ne pa blagoslova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Morda me oče potiplje. In zdelo se mu bo, da ga hočem zasmehovati, in si nakopljem prekletstvo, ne pa blagoslova.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Morda me oče potipa. Menil bo, da se norčujem iz njega, in namesto blagoslova si bom nakopal prekletstvo.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 lahkaj me bo kej moj Ozha tipal, inu bo mejnil, de ga hozhem obnoriti, inu bom ſam zhes ſe pèrpravil prekletje, inu nikar Shegen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 27:12
11 Iomraidhean Croise  

In dečka sta odrasla, in Ezav je bil dober lovec, mož poljski, Jakob pa krotak mož, bival je v šotorih.


In reče Ezav: Ni li se prav imenoval Jakob? kajti izpodrinil me je že v drugič: ob prvenstvo me je pripravil, in glej, zdaj je odnesel blagoslov moj. Nato reče: Nisi li nič blagoslova mi prihranil?


dokler se ne obrne jeza brata tvojega od tebe ter pozabi tisto, kar si mu storil. Potem pošljem in te vzamem k sebi od tam. Zakaj bi naj izgubila vaju oba v enem dnevu?


in reče: Preklet bodi Kanaan; hlapcev hlapec bodi bratom svojim!


Pri Njem je moč in pravo znanje, Njegov je, kdor je varan in kdor vara.


Preklet, kdor opravlja delo Gospodovo nemarno, in preklet, kdor meč svoj zadržuje od krvi!


Preklet pa bodi, kdor ravna zvijačno, ko ima samca v čredi, pa stori obljubo in potem daruje Gospodu kaj pokvarjenega! Kajti velik kralj sem jaz, pravi Gospod nad vojskami, in moje ime je strašno med pogani.


pri slavi in nečasti, na slabem in dobrem glasu, kakor zapeljivci, in vendar resnični,


Preklet bodi, kdor zavede slepega s pota, da blodi! In vse ljudstvo naj reče: Amen!


Vsakršnega hudega se zdržujte.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan