Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 26:1 - Chráskov prevod

1 Bila je pa lakota v deželi, razen one prejšnje lakote, ki je bila v dnevih Abrahamovih. Zatorej je šel Izak k Abimeleku, kralju filistejskemu, v Gerar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Nastala pa je v deželi lakota, druga od one prejšnje lakote, ki je bila v Abrahamovem času. Izak je torej šel k filistejskemu kralju Abimeleku v Geraro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 V deželi je nastala lakota, druga od tiste, ki je bila v Abrahamovih dneh. Zato je šel Izak k filistejskemu kralju Abimélehu v Gerár.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 ENa lakota pak je vſtala v'Desheli, zhes to pèrvo lakoto, katera je bila v'Abrahamovim zhaſſu. Inu Isaak je ſhàl k'Abimelehu Philiſterſkimu Krajlu v'Geraro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 26:1
10 Iomraidhean Croise  

Bila pa je lakota v deželi, zatorej gre Abram doli v Egipt, da bi tujčeval ondi, ker huda lakota je bila v deželi.


In bilo je po smrti Abrahamovi, da je Bog blagoslovil Izaka, sina njegovega. Bival pa je Izak blizu vodnjaka Lahajroja.


In Jakob dá Ezavu kruha in lečne jedi; ta pojé in se napije, potem vstane ter odide. Tako je Ezav zaničeval prvorojenstvo.


In pridejo sinovi Izraelovi kupovat med drugimi, ki so prihajali, kajti lakota je bila v deželi Kanaanski.


V tem je lakota jako stiskala deželo.


In bila je lakota tri leta v dnevih Davidovih, leto za letom; in David je iskal obličja Gospodovega. In Gospod je dejal: Zaradi Savla je to in zaradi krvi, prelite od hiše njegove, ker je pomoril Gibeončane.


In Gospod je govoril Mojzesu: Vstani, potuj gori odtod, ti in ljudstvo, ki si ga pripeljal iz dežele Egiptovske, v deželo, o kateri sem prisegel Abrahamu, Izaku in Jakobu in govoril: Semenu tvojemu jo hočem dati;


In zgodi se v dneh, ko so sodniki vladali, da nastane lakota v deželi. In neki mož iz Betlehema Judovega odide, da prebiva kot tujec na Moabski poljani, on in žena njegova in dva sinova.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan