Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 25:9 - Chráskov prevod

9 In pokopala sta ga Izak in Izmael, sina njegova, v jamo Makpelo na njivi Efrona, sina Zoharja Hetejca, ki je Mamri nasproti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Njegova sinova Izak in Izmael sta ga pokopala v votlini Makpeli na polju Seorjevega sina Efrona, Hetejca, ki je Mambri nasproti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Sinova Izak in Izmael sta ga pokopala v votlini Mahpéli na polju Efróna, sina Hetejca Coharja, nasproti Mamreju,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu niegova Synuva, Isaak inu Ismael, ſta ga pokoppala vtej dvojni Iami, na Ephronovi Nyvi, Zoharoviga Synu, tiga Hetiterja, katera leshy pruti Mambri vpreg,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 25:9
8 Iomraidhean Croise  

In govoril je z njimi takole: Če vas je volja, da pokopljem mrliča svojega izpred obličja svojega, poslušajte me ter govorite zame Efronu, sinu Zoharjevemu,


In izdihnil je Izak in umrl ter je bil zbran k ljudstvu svojemu, star in dni svojih sit; in pokopala sta ga Ezav in Jakob, sina njegova.


Kadar bom ležal z očeti svojimi, nesi me nazaj iz Egipta in me pokoplji v njih grobišču. On pa reče: Storil bom po besedi tvoji.


tam so pokopali Abrahama in Saro, ženo njegovo, tam so pokopali Izaka in Rebeko, ženo njegovo, in tam sem pokopal Lejo.


in nesli so ga sinovi njegovi v deželo Kanaansko in so ga pokopali na njivi Makpeli v jami, ki jo je bil Abraham kupil z njivo vred v groba posest od Efrona Hetejca, Mamri nasproti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan