Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 24:9 - Chráskov prevod

9 Hlapec torej položi roko svojo pod ledje Abrahama, gospodarja svojega, in mu priseže za to reč.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Hlapec je tedaj položil roko pod ledje Abrahama, svojega gospoda, in mu to prisegel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Služabnik je tedaj položil roko pod ledja svojega gospoda Abrahama in mu prisegel glede te zadeve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Natu je ta Hlapez ſvojo roko polushil pod Abrahamovo, ſvojga Goſpuda, bedro, inu je njemu na lete rizhy priſegèl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 24:9
2 Iomraidhean Croise  

Nato vzame hlapec deset izmed velblodov gospoda svojega, da odpotuje; in imel je vsakršno blago gospodarja svojega v roki svoji; in vstane in odpotuje v Mezopotamijo, v mesto Nahorjevo.


In veli Abraham hlapcu svojemu, najstarejšemu hiše svoje, ki je bil nad vsem, kar je bilo njegovega: Položi, prosim, roko svojo pod ledje moje,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan