Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 24:62 - Chráskov prevod

62 Izak pa je ravno prišel s pota k vodnjaku Lahajroju; bival je namreč v južni strani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

62 Medtem je prišel Izak nazaj od vodnjaka Lahajroija. Bival je namreč v pokrajini Negebu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

62 Tisti čas se je Izak vrnil od vodnjaka v Laháj Roí in prebival v pokrajini Negeb.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

62 ISaak pak je bil priſhàl od Studenza tiga Shivezhiga inu videzhiga. Sakaj on je prebival v'tej Desheli pruti puldnevi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 24:62
5 Iomraidhean Croise  

Potem je potoval Abram dalje v južno stran.


Zato se imenuje tisti vodnjak Ber-lahaj-roj, in je med Kadesom in Beredom.


Šel pa je Abraham odondod v južno pokrajino, da bi prebival med Kadesom in Surom; in bival je kot tujec v Gerarju.


Rebeka pa vstane in dekle njene ter sedejo na velblode, da bi šle z možem. In hlapec vzame Rebeko in odpotuje.


In bilo je po smrti Abrahamovi, da je Bog blagoslovil Izaka, sina njegovega. Bival pa je Izak blizu vodnjaka Lahajroja.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan