Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 24:43 - Chráskov prevod

43 Glej, pri studencu stojim; zgodi se naj, da devica, ki pride zajemat vodo in ji porečem: Daj mi, prosim, piti malo vode iz svojega vrča,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

43 Glej, stojim pri studencu. Če mi bo tedaj devica, ki bo prišla zajemat in ki ji porečem: Daj mi, prosim, malo vode piti iz svojega vrča,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

43 Glej, stojim pri studencu; ko pride dekle zajemat, ji bom rekel: Daj mi piti malo vode iz svojega vrča!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

43 pole, Ieſt letukaj ſtoym pèr tem Studenci, inu aku ena Dézhla leſſem vun pride (vodo) sajemat, inu jeſt porezhem k'njej, daj meni enu malu vodé pyti is tvoje Krugle,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 24:43
2 Iomraidhean Croise  

in ona mi odgovori: Pij, in tudi velblodom tvojim zajmem, da ona bodi žena, ki jo je Gospod določil sinu gospodarja mojega.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan