Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 24:25 - Chráskov prevod

25 Reče mu še: Tudi slame in krme je dosti pri nas, pa tudi za prenočišče prostora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

25 Rekla mu je še: »Tudi slame in krme je dosti pri nas in prostora, da prenočite.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

25 Rekla mu je še: »Imamo veliko slame in krme in tudi prostora za prenočevanje.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

25 Inu ona je tudi djala k'njemu: My imamo tudi doſti ſlame inu kàrme, inu per nas je doſti proſtora, de vy zhes nuzh oſtanete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 24:25
8 Iomraidhean Croise  

In ona mu reče: Hči sem Betuela, sina Milkinega, ki ga je porodila Nahorju.


Tedaj se mož prikloni in moli Gospoda


In mož pride v hišo. In Laban razpravi velblode ter jim da slame in krme, in vode, da se umijejo noge njegove in noge mož, ki so bili z njim.


Ko je pa razvezal eden vrečo svojo, da bi dal klaje svojemu oslu na prenočišču, zagleda denar svoj, ki je bil, glej, zvrha v vreči njegovi.


Ali plemeniti misli plemenito in stanoviten je v stvareh plemenitih.


Gostoljubni bodite med seboj brez godrnjanja.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan