Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 24:24 - Chráskov prevod

24 In ona mu reče: Hči sem Betuela, sina Milkinega, ki ga je porodila Nahorju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

24 Odgovorila mu je: »Hči sem Batuela, sinu Melke, ki ga je rodila Nahorju.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

24 Rekla mu je: »Sem hči Betuéla, Milkinega sina, ki ga je rodila Nahórju.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

24 Ona je njemu odgovorila: Ieſt ſim Bathuelova Hzhi, te Milke Synu, kateriga je ona Nahoru rodila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 24:24
8 Iomraidhean Croise  

In vzameta si Abram in Nahor ženi; ime ženi Abramovi je bilo Saraj, ime ženi Nahorjevi pa Milka, hči Harana, očeta Milke in Jiske.


In zgodi se po teh dogodkih, da so sporočili Abrahamu: Glej, porodila je tudi Milka sinove Nahorju, bratu tvojemu:


Betuel pa je rodil Rebeko; teh osem je porodila Milka Nahorju, Abrahamovemu bratu.


Zgodi se pa, še preden je dogovoril, da pride, glej, Rebeka, ki se je bila rodila Betuelu, sinu Milke, žene Nahorja, brata Abrahamovega, z vrčem svojim na rami.


in veli: Čigava hči si? povej mi, prosim. Je li v hiši očeta tvojega nam za prenočišče prostora?


Reče mu še: Tudi slame in krme je dosti pri nas, pa tudi za prenočišče prostora.


Zato sem jo vprašal, govoreč: Čigava hči si? In reče: Hči Betuela, sina Nahorjevega, katerega mu je rodila Milka. In del sem ji tisti obodec za lišp njenega obraza in zapestnice na roke njene.


In jih vpraša: Poznate li Labana, sina Nahorjevega? Oni reko: Poznamo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan