Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 24:23 - Chráskov prevod

23 in veli: Čigava hči si? povej mi, prosim. Je li v hiši očeta tvojega nam za prenočišče prostora?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

23 Nato je rekel: »Čigava hči si? Povej mi, prosim! Ali je v hiši tvojega očeta prostora za nas, da prenočimo?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

23 Rekel je: »Čigava hči si? Povej mi, ali je v hiši tvojega očeta kaj prostora, kjer bi mi prenočili!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

23 inu je djal: Moja Hzhi, zhiga ſi ti? Povej meni, aku je v'tvojga Ozheta hiſhi proſtor, de bi zhes nuzh ondu oſtali?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 24:23
3 Iomraidhean Croise  

Zgodi se pa, ko so se velblodi napili, da izloži mož zlat obodec, ki mu je bilo teže pol sekla, in za roke njene dve zapestnici, katerih teža je bila deset seklov zlata,


In ona mu reče: Hči sem Betuela, sina Milkinega, ki ga je porodila Nahorju.


Zato sem jo vprašal, govoreč: Čigava hči si? In reče: Hči Betuela, sina Nahorjevega, katerega mu je rodila Milka. In del sem ji tisti obodec za lišp njenega obraza in zapestnice na roke njene.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan