Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 23:3 - Chráskov prevod

3 Vstane pa Abraham izpred obličja mrliča svojega ter ogovori sinove Hetove, rekoč:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Nato se je Abraham vzdignil od mrliča in govoril Hetovim sinovom:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Ko se je Abraham vzdignil od pokojnice, je spregovoril Hetovim sinovom in rekel:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Potle je on vſtal od ſvojga Mèrtveza, inu je s'Hetovimi otruki govoril, inu je djal:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 23:3
9 Iomraidhean Croise  

Kanaan pa je rodil Sidona, prvenca svojega, in Heta,


in Hetejce in Ferizejce ter Refaime,


Odgovore pa sinovi Hetovi Abrahamu in mu reko:


Tedaj vstane Abraham ter se prikloni pred ljudstvom tiste pokrajine, pred sinovi Hetovimi.


na njivi tisti, ki jo je bil kupil Abraham od Hetovih sinov: tam je bil Abraham pokopan in Sara, žena njegova.


Izaku pa reče Rebeka: Studi se mi življenje moje zaradi hčerá Hetejcev. Če vzame Jakob ženo izmed hčer Hetejcev, kakršni sta oni dve, izmed hčer tega kraja, čemu mi življenje?


v jamo, ki je na njivi Makpeli, nasproti Mamri v deželi Kanaanski, ki jo je kupil Abraham z njivo vred od Efrona Hetejca v groba posest:


Urija Hetejec, vseh sedemintrideset.


Tedaj izpregovori David in reče Ahimeleku Hetejcu in Abisaju, sinu Zervijinemu, bratu Joabovemu: Kdo pojde z menoj doli k Savlu v tabor? In Abisaj reče: Jaz pojdem s teboj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan