Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 22:5 - Chráskov prevod

5 In Abraham zapove hlapcema: Ostanita tukaj z oslom, jaz pa in deček pojdeva do tja, in ko odmoliva, se vrneva k vama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Abraham je rekel hlapcema: »Ostanita tukaj z oslom! Jaz in deček pa pojdeva tja, da pomoliva; potem se vrneva k vama.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Rekel je hlapcema: »Ostanita tukaj z oslom, jaz in deček pa greva tjakaj, da pomoliva. Potem se vrneva k vama.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu Abraham je rekàl ſvoim Mlajſhem: Oſtanita letukaj s'Oſlom: Ieſt pak inu leta Hlapzhizh pojdeva letjakaj, inu bova molila, inu potle ſpet k'vama prideva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 22:5
6 Iomraidhean Croise  

In Abraham se vrne k hlapcema, in vstanejo ter gredo skupaj v Bersebo. In bival je Abraham v Bersebi.


Tretji dan povzdigne Abraham oči in ugleda tisti kraj od daleč.


In Abraham vzame drva za žgalno daritev, jih naloži Izaku, sinu svojemu, v roko svojo pa vzame ogenj in nož; tako sta šla oba skupaj.


Starešinam pa je bil rekel: Ostanite tukaj, dokler se k vam ne povrneva; in glejte, Aron in Hur sta pri vas: če ima kdo kako reč, naj pride k njima.


ker je pomislil, da more Bog zbujati tudi iz mrtvih; zaradi tega ga je tudi prejel kakor od mrtvih obujenega.


Zatorej tudi mi, ker imamo tak oblak prič okrog sebe, vrzimo raz sebe vsako breme in greh, ki nas lahko oklene, in tecimo s potrpežljivostjo v naloženem nam boju,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan