Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 22:10 - Chráskov prevod

10 In iztegne Abraham roko svojo in prime za nož, da bi zaklal sina svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 In Abraham je stegnil roko in vzel nož, da bi sina zaklal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Potem je Abraham iztegnil svojo roko in vzel nož, da bi zaklal svojega sina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 inu je ſvojo roko iſtegnil, inu je pryel sa Nosh, de bi ſvojga Synu saklal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 22:10
6 Iomraidhean Croise  

Ali angel Gospodov mu zakliče z neba ter reče: Abraham, Abraham! On pa reče: Tu sem!


in blagoslovljeni bodo vsi narodi zemlje v semenu tvojem, ker si poslušal moj glas.


Ko sta pa prišla na tisti kraj, ki mu ga je bil povedal Bog, postavi ondi Abraham oltar ter razloži drva, in zveže Izaka, sina svojega ter ga položi na oltar nad drva.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan