Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 20:5 - Chráskov prevod

5 Ni li mi rekel sam: Sestra je moja? pa tudi ona je rekla: Brat je moj. V nedolžnosti srca svojega in v čistosti rok svojih sem storil to.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Ali mi ni sam rekel: ‚Moja sestra je?‘ In tudi ona je rekla: ‚Moj brat je.‘ Z nedolžnim srcem in čistimi rokami sem to storil.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Mar ni on rekel: ›Moja sestra je.‹ Pa tudi sama je rekla: ›Moj brat je.‹ S poštenim srcem in čistimi rokami sem to storil.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Ne li on k'meni djal, ona je moja Seſtra? Inu ona je tudi djala: On je moj Brat: Saj ſim jeſt tu ſturil is preproſtiga ſerza, inu s'nedolshnimi rokami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 20:5
21 Iomraidhean Croise  

Reci, prosim, da si sestra moja, da mi bo dobro zaradi tebe in da bom živel zavoljo tebe.


Bilo pa je, ko mi je velel Bog potovati iz hiše očeta mojega v daljavo, da sem ji rekel: Ta bodi prijaznost, ki mi jo izkazuj, v kateri kraj koli pridemo, da rečeš zame: Brat je moj.


Sari pa reče: Glej, dal sem tisoč srebrnikov bratu tvojemu, glej, to ti bodi v pregrinjalo oči pri vseh, ki so s teboj, in pred vsemi si opravičena.


Tebi pa, ako boš hodil pred menoj, kakor je hodil David, oče tvoj, s popolnoma vdanim srcem in v poštenosti, da boš delal vse, kakor sem ti zapovedal, izpolnjujoč moje postave in sodbe moje:


Ah, Gospod, spomni se, prosim, da sem neprestano hodil pred teboj v resnici in z nerazdeljenim srcem ter delal, kar je dobro v tvojih očeh. In plakal je Ezekija, silno plakal.


Vem tudi, moj Bog, da preiskuješ srce in prijetna ti je preprostost. Jaz torej sem iz preprostosti srca svojega vse to radovoljno daroval, in sedaj sem z veseljem videl ljudstvo tvoje, ki je tu pričujoče, da je radovoljno darovalo tebi.


Čist sem, brez prestopka, nedolžen sem in krivice ni na meni.


Kdor je nedolžnih rok in srca čistega, kdor ne žene za nečimurnostjo duše svoje in ne priseza na goljufijo.


Brezmadežnost in poštenost naj me stražita, ker tebe čakam.


V nedolžnosti umivam roke svoje, oltar tvoj hočem obhajati, o Gospod,


Tako naj te obda zbor narodov in nad njim se vrni zopet v višavo.


Gospod bo sodil ljudstva. Sodi me, Gospod, po pravičnosti moji in po nedolžnosti, ki je na meni.


Res, zastonj sem čistil srce svoje in v nedolžnosti umival svoje roke,


Ki jih je pasel po poštenosti srca svojega in vodil jih z obilo razsodnostjo svojih rok.


Poštene spremlja njih nedolžnost, nezvestnike pa pokonča njih spačenost.


Neprestano hodi v popolnosti svoji pravični, blagor otrokom njegovim za njim!


Nato reče Daniel kralju: O kralj, žívi vekomaj!


Kajti hvala naša je ta: pričevanje vesti naše, da smo živeli v svetosti in čistosti Božji, ne v meseni modrosti, temveč v milosti Božji na svetu, posebno pa pri vas.


Vi ste priče, pa tudi Bog, kako sveto in pravično in brez graje smo se vedli do vas, ki verujete;


ki sem bil prej preklinjalec in preganjalec in silovitnik; ali usmiljenje sem zadobil, ker sem delal to iz nevednosti v neveri;


Bog bogov, Jehova, Bog bogov, Jehova, On ve, in tudi Izrael naj ve: Ako se je storilo v upornosti ali iz nezvestobe proti Gospodu, ne bodi nam v pomoč danes!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan